Jak používat "aby sis myslela" ve větách:

Axel chce, aby sis myslela, že jsem to já, ale já to nejsem. Jasné?
Аксел иска да мислиш, че аз съм убиецът, но не съм.
Jen nechci, aby sis myslela, že jsem to byl já.
Не искам да мислиш, че бях аз.
Neboj, nechci, aby sis myslela, že se jen snažím dostat se ti do kalhotek.
Не се тревожи, не се опитвам да се намъкна в гащичките ти.
Přesně to chce, aby sis myslela.
Да, така иска да си мислиш.
Piper, nechci aby sis myslela, že mi to vadí, protože tak to není.
Пайпър, не искам да си мислиш, че имам нещо против, защото нямам.
Nechci, aby sis myslela, že je tvá máma padouch.
Просто не искам да мислиш, че и майка ти е толкова подла.
Ne, když jsi byla v koupelně, posunul jsem hodiny dopředu, aby sis myslela, že čas rychle utíká.
Не, докато беше в банята, нагласих часовника с два часа напред, за да си помислиш, че времето лети.
Ano, to jsem chtěl, aby sis myslela, jinak bys mi nikdy nedala ten kód.
Да, това исках да мислиш, иначе нямаше да ми дадеш кода.
Nechci, aby sis myslela, že jsem kluk, který chce dívce imponovat násilím, ale bylo to částečně pro tebe.
Не съм от хората, опитващи да впечатлят момичетата с насилие, но сега имах за цел да впечатля теб.
Jasně, jen jsem nechtěl, aby sis myslela, že mám problémy s hygienou.
Просто не исках да си мислиш, че имам проблем с хигиената.
Asi jsem nechtěl, aby sis myslela, že mi něco dlužíš.
Не исках да си мислиш, че ми дължиш нещо.
Možná ti to nechtěl říct, protože nechtěl, aby sis myslela, že se vzpamatovává.
А може би не ти е казал, за да не си мислиш, че още се съвзема.
Damon chtěl, aby sis myslela, že mám pořád ještě zlomené srdce.
Деймън искаше да мислиш, че сърцето ми още е разбито.
Jen jsem nechtěl, aby sis myslela, že jsem některá z těch jmen nezvážil.
Просто не искам да изпусна нещо.
Oh, jen proto, že lidi chtějí, aby sis myslela, že je strašidelná.
Така, е защото хората искат да мислиш, че е страшно.
Nechci, aby sis myslela, že nejsme manželé, protože si myslím na jinou.
Не мисли, че причината да не сме женени, е, понеже имам нещо с друга.
To přesně chtěl, aby sis myslela.
Само така искаше да си мислиш.
Tak moc jsem chtěla, aby sis myslela, že jsem jiná, že jsem se změnila.
Толкова исках да мислиш, че съм различна, че явно съм прекалила.
Nechci, aby sis myslela, že je to se mnou tak snadné.
Не бива да ме мислиш за толкова лесен.
Nechtěla jsem, aby sis myslela, že potřebuješ léky.
Не исках да си мислиш, че ти трябват лекарства.
Nechtěl jsem, aby sis myslela, že to bylo proto, že jsem potřeboval, abys o mě říkala pěkné věci.
Не исках да помислиш, че искам само да кажеш хубави неща за мен.
Ale nechtěl jsem, aby sis myslela, že mě nezajímá, co se děje.
Не искам да мислиш, че не съм загрижен за случващото се.
Jen jsem nechtěl, aby sis myslela, že jsem idiot.
Аз... не исках да ме мислиш за идиот.
A moc mě mrzí, že musím běžet, ale prostě nechci, aby sis myslela, že jsem, však, ten chlápek...
Съжалявам, че хуквам така, но не искам да ме мислиш за такъв тип.
Jane, nechci, aby sis myslela, že nejsi v Drake v bezpečí.
Не искам да се чувстваш в опасност в "Дрейк".
Zadní strana se mi líbí, jako kdyby držel kytaru, ale chce, aby sis myslela, že je to jeho penis.
Задната страна ми харесва. Изглежда все едно, че държи китара, но иска да си мислиш, че е пенисът му.
Když jsme nacvičovali Pomádu, zapošila jsem ti všechny kostýmy, aby sis myslela, že jsi tlustá.
Когато участвахме в "Брилянтин" свих всичките ти костюми, за да мислиш, че си дебела.
Jen jsem nechtěl, aby sis myslela, že tě odháním.
Не исках да си мислиш, че те отблъсквам.
Přesně to jsem chtěl, aby sis myslela.
Това е което аз исках да си мислиш.
Nechci, aby sis myslela, že nemám zájem, protože mám.
Не искам да мислиш, че не съм заинтересуван, защото... съм.
Hele, nechci, aby sis myslela, že je to kvůli tomu, co jsi udělala.
Не мисли, че е заради това, което направи.
Jen jsem chtěla, aby sis myslela, že jsem.
Просто исках да ме мислиш за такова.
Nechtěl jsem, aby sis myslela, že jsem blázen.
Не исках да мислиш, че съм някаква откачалка.
Já jsem jen nechtěl, aby sis myslela...
Простно не исках да мислиш... спри да мислиш.
June je prostitutka, které jsem zaplatil, aby ji hrála, aby sis myslela, že jsem šťastný jako vy s tátou.
Джун е проститутка, на която платих, за да се преструва за да си помислиш, че сме щастливи, както ти и татко.
Nechci, aby sis myslela, že se dneska musí něco stát.
Не мисли, че си длъжна да направиш нещо тази вечер.
Jen si říkám, co bych... měl říct nebo udělat, aby sis myslela...
Просто се чудех какво съм... казал или направил, за да си мислиш...
Nechci, aby sis myslela něco přehnaného.
Не искам да си внушаваш разни неща.
Jen se tě snaží přimět k tomu, aby sis myslela, že ví všechno.
Работата му е да ти внуши, че знае.
Nechtěl jsem, aby sis myslela, že jsem taková troska.
Не исках да ме мислиш за жалък.
Ale nechci, aby sis myslela, že jsi předurčena být tátou nebo mámou nebo Merlynem.
Но не искам да смяташ, че ти е писано да бъдеш като него, мама или Мерлин.
1.4537761211395s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?